Lebensbescheinigung für eine Bank in den USA

In diesen Bereich gehören sämtliche Themen rund um das Notariat, die nicht einem anderen Themenbereich eindeutig zugeordnet werden können.
Kordu

#1

03.09.2007, 08:22

Hallo Ihr Lieben!

Könnt Ihr mir vielleicht helfen? Ein Mandant von uns braucht eine notarielle Bescheinigung, zur Vorlage bei einer Bank in den USA, dass er noch lebt. Das Ganze soll dann auch auf Englisch formuliert sein. Außerdem würde mich dann noch interessieren, welche Kosten ich abrechnen kann.

Ich bitte um Eure tatkräftige Unterstützung! Vielen Dank!
Tippse84

#2

03.09.2007, 08:37

Morgen!!

Wir hatten den gleichen Fall letzte Woche. Allerdings hat unser Mandant ein vorgefertigtes Formular mitgebracht. Ich bin nicht im Notariat tätig, habe das alles nur am Rande mitbekommen. Ich meine die Kollegin hat nur eine U-Begl. abgerechnet. Mehr kann ich dir leider auch nicht sagen.

LG
Kordu

#3

03.09.2007, 08:47

Hallo Nessi!

Kannst Du Deine Kollegin nicht mal fragen und mir den Text vielleicht per PN zumailen? (*ganzliebguck*)
Benutzeravatar
Lotti
Daueraktenbearbeiter(in)
Beiträge: 425
Registriert: 11.04.2007, 09:21
Beruf: Notarfachangestellte
Software: WinMacs
Wohnort: Nds.
Kontaktdaten:

#4

03.09.2007, 09:02

wir haben auch mal die unterschrift unter einer (jedoch bereits vorgefertigten) lebensbescheinigung beglaubigt.guck mal in den kersten/Bühling Randziffer 151 Auflage 20. hab nur die alte auflage. wenn du eine neuere hast, dann steht es auch ganz deutlich im inhaltsverzeichnis.

allerdings ist die nicht auf english, sondern deutsch.
In mir schlummert ein Genie; es wird nur nicht wach!
Benutzeravatar
Lotti
Daueraktenbearbeiter(in)
Beiträge: 425
Registriert: 11.04.2007, 09:21
Beruf: Notarfachangestellte
Software: WinMacs
Wohnort: Nds.
Kontaktdaten:

#5

03.09.2007, 09:03

Der wert ist zu ermessen nach Schätzung gem. § 30 III KostO. Durchschnittlich 3.000,00 Euro - je nach Lage des Falles. 1 Gebühr nach § 50 I KostO.
In mir schlummert ein Genie; es wird nur nicht wach!
Kordu

#6

03.09.2007, 10:00

@ :thx lotti:

Hat jmd. trotzdem hier eine Bescheinigung auf Englisch?
Gast

#7

03.09.2007, 10:23

This is to certify that

[name, surname, date of birth, complete address]


proof of identity:

is married and is alive/not married and is alive/widowed and is alive

and has personally furnished the following signature:


Dann folgt die Ubgl., die hatte ich letzthin schon mal gepostet.
Kordu

#8

03.09.2007, 11:28

@ortrun: :thx

Aber leider hilft mir das nicht! Ich brauche eine Lebensbescheinigung auf Englisch.

Auf Deutsch wie folgt:
--------------
"Hiermit bescheinige ich, dass ...., geboren am ..., wohnhaft ...., mich heute zwischen ... und ... Uhr in meiner Geschäftsstelle in .... aufgesucht und sich mit mir unterhalten hat.

Die Lebensbescheinigung stelle ich auf seinen Antrag aus.

Er wies sich aus durch seinen gültigen BPA Nr. .... mit Lichtbild."

---------
Hat das jmd. auf Englisch??


:spiegel
Benutzeravatar
Lotti
Daueraktenbearbeiter(in)
Beiträge: 425
Registriert: 11.04.2007, 09:21
Beruf: Notarfachangestellte
Software: WinMacs
Wohnort: Nds.
Kontaktdaten:

#9

03.09.2007, 11:32

@kordu: ruf doch mal bei eurem zuständigen landgericht an, was auch die apostillen erteilt. vielleicht haben die sowas schon mal erhalten und vielleicht sind die ja so nett und schicken dir mal was rüber. ..
In mir schlummert ein Genie; es wird nur nicht wach!
Gast

#10

03.09.2007, 12:03

This is to certify that

..., born on the ..., residing ...

today, for the period of time from ... to ... , appeared in my official residence in the local court district of ..., Federal Republic of Germany, to make conversation.

On application of the appeared one this life certificate is hereby issued (made out).

The appeared one produced identification in presenting his valid identity card No. ...with an affixed photograph of the holder, issued by the Federal Republic of Germany.

....
Notary of Civil Law
Antworten